<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://splatoonfanon.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User%3AUnrealism10008%2FSF_Template</id>
	<title>User:Unrealism10008/SF Template - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://splatoonfanon.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User%3AUnrealism10008%2FSF_Template"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://splatoonfanon.org/w/index.php?title=User:Unrealism10008/SF_Template&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-14T23:17:10Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://splatoonfanon.org/w/index.php?title=User:Unrealism10008/SF_Template&amp;diff=425&amp;oldid=prev</id>
		<title>Unrealism10008: this is a very functional and working page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://splatoonfanon.org/w/index.php?title=User:Unrealism10008/SF_Template&amp;diff=425&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-29T19:19:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;this is a very functional and working page&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{SplatfestPrevNext|game=Splatoon|prevlink1=Template vs. From Scratch|nextlink1=Template vs. From Scratch}}&lt;br /&gt;
{{Infobox|open|title=Template vs. From Scratch|image=Placeholder.jpg|color={{SiteColor|Splatoon}}}}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border-spacing: 4px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Teams|{{Ink|splatfest template|border=true}} Template&amp;lt;br&amp;gt;{{Ink|splatfest from scratch|border=true}} From Scratch}}&lt;br /&gt;
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Regions|Global}}&lt;br /&gt;
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Start|{{date|2024-02-24}} at {{time|2024-02-24 00:00 UTC}}}}&lt;br /&gt;
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|End|{{date|2024-02-25}} at {{time|2024-02-25 00:00 UTC}}}}&lt;br /&gt;
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Length|24 hours}}&lt;br /&gt;
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Winner|From Scratch}}&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Template vs. From Scratch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; was a [[Splatfest]] event in {{S}}. It was held for all regions with results given on {{date|2024-02-26}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Details ==&lt;br /&gt;
The full name of each choice was &amp;quot;I prefer TEMPLATES&amp;quot; and &amp;quot;I prefer doing it FROM SCRATCH&amp;quot;. The team name portion of Splatfest titles was &amp;quot;Template&amp;quot; and &amp;quot;From Scratch&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three [[stage]]s selected for this Splatfest were [[template1]], [[template2]], and [[template3]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
template1.png&lt;br /&gt;
template2.png&lt;br /&gt;
template3.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Results==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sitecolor-s&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Category&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
! {{Ink|splatfest template|1.5}} Template&lt;br /&gt;
! {{Ink|splatfest template|1.5}} From Scratch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Popularity&lt;br /&gt;
| 49%&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;51%&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Wins&lt;br /&gt;
| 49%&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;51%&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Score&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;votes + (wins ×6)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 340&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;360&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dialogue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English {{NA}} ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=Normal&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=I knew this day would come...&lt;br /&gt;
|M1A=The Splatfest to end all Splatfests.&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Without further ado, let&amp;#039;s introduce the teams...&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=She&amp;#039;s the winningest Squid Sister in Splatfest history: CALLIE!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Serious&lt;br /&gt;
|M4face=Happy&lt;br /&gt;
|C4A=...&lt;br /&gt;
|M4A=Versus the only Squid Sister who isn&amp;#039;t boring: MARIE!&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|C5face=Normal&lt;br /&gt;
|M5face=&lt;br /&gt;
|C5A=You know, I&amp;#039;m going to be the bigger squid today...&lt;br /&gt;
|M5A=-&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=Happy&lt;br /&gt;
|M6face=Happy&lt;br /&gt;
|C6A=That&amp;#039;s why I&amp;#039;m going Team Marie!&lt;br /&gt;
|M6A=Glad you&amp;#039;ve seen the light, teammate. Go Team Marie!&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|C7face=Shocked&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=HEY! But that means you have to go Team Callie!&lt;br /&gt;
|M7A=Yeah, right. I&amp;#039;d rather give DJ Octavio a sponge bath.&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Serious&lt;br /&gt;
|M8face=&lt;br /&gt;
|C8A=THAT&amp;#039;S IT. Team Callie is going to bury you!&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=Shocked&lt;br /&gt;
|C9A=You and your gray hair are going down, grandma!&lt;br /&gt;
|M9A=...&lt;br /&gt;
|R9A=NOA&lt;br /&gt;
|C10face=Normal&lt;br /&gt;
|M10face=Normal&lt;br /&gt;
|C10A=What about you at home? Whose side are you on?&lt;br /&gt;
|M10A=Head over to the pledge box and don&amp;#039;t be dumb!&lt;br /&gt;
|R10A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=Happy&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=Team Callie (yay!) or Team Marie (boo!)?&lt;br /&gt;
|M1A=Head over to the Pledge Box and pick my side!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=HOLY CARP!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=&lt;br /&gt;
|M2face=Happy&lt;br /&gt;
|C2A=-&lt;br /&gt;
|M2A=I...WON? I WON!&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=&lt;br /&gt;
|M3face=Happy&lt;br /&gt;
|C3A=-&lt;br /&gt;
|M3A=Thanks for believing in me, Team Marie!&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Happy&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=I&amp;#039;d also like to thank Judd, Gramps, and most of all...&lt;br /&gt;
|M4A=Thank you, Callie, for being my best friend.&lt;br /&gt;
|Notes4=Callie&amp;#039;s dialogue was likely meant for Marie.&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|C5face=Normal&lt;br /&gt;
|M5face=&lt;br /&gt;
|C5A=Congrats, Marie. You earned it.&lt;br /&gt;
|M5A=-&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=Happy&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=SQUID SISTERS FOREVER!&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=-&lt;br /&gt;
|M7A=Well, I guess that&amp;#039;s it. I&amp;#039;m really going to miss this.&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=Me too, Marie. Me too.&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
|C9face=&lt;br /&gt;
|M9face=Fresh&lt;br /&gt;
|C9A=-&lt;br /&gt;
|M9A=Now get to the plaza and claim your prize!&lt;br /&gt;
|R9A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results if Callie were to win&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=HOLY CARP!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=Happy&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=I WON! I&amp;#039;m the undisputed Splatfest champion!&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Thanks for believing in me, Team Callie!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Happy&lt;br /&gt;
|M4face=&lt;br /&gt;
|C4A=I&amp;#039;d also like to thank Judd, Gramps, and most of all...&lt;br /&gt;
|M4A=-&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|C5face=Normal&lt;br /&gt;
|M5face=Normal&lt;br /&gt;
|C5A=Thank you, Marie, for being my best friend.&lt;br /&gt;
|M5A=Congrats, Callie. You earned it.&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=&lt;br /&gt;
|M6face=Happy&lt;br /&gt;
|C6A=-&lt;br /&gt;
|M6A=SQUID SISTERS FOREVER!&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|C7face=Normal&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=Well, I guess that&amp;#039;s it. I&amp;#039;m really going to miss this.&lt;br /&gt;
|M7A=Me too, Callie. Me too.&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Fresh&lt;br /&gt;
|M8face=&lt;br /&gt;
|C8A=Now get to the plaza and claim your prize!&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== English {{EUOC}} ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=Shocked&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=They finally did it... The ultimate Splatfest theme!&lt;br /&gt;
|M1A=Oh, it&amp;#039;s sooooo on!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Guys, you know there&amp;#039;s only one real choice here.&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Happy-go-lucky, carefree.. Callie! That&amp;#039;s me!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=-&lt;br /&gt;
|M4A=Guys, you don&amp;#039;t want to swell her head any more!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
|C5face=&lt;br /&gt;
|M5face=Fresh&lt;br /&gt;
|C5A=-&lt;br /&gt;
|M5A=Pick me! Cool, calm and collected - vote Marie!&lt;br /&gt;
|R5A=NOE&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=So it&amp;#039;s finally come down to this.&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|R6A=NOE&lt;br /&gt;
|C7face=Happy&lt;br /&gt;
|M7face=Happy&lt;br /&gt;
|C7A=Sorry, but Team Callie are about to BRING THE PAIN!&lt;br /&gt;
|M7A=You&amp;#039;ll &amp;#039;bring the pain&amp;#039;? Did you seriously say that?&lt;br /&gt;
|R7A=NOE&lt;br /&gt;
|C8face=&lt;br /&gt;
|M8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=-&lt;br /&gt;
|M8A=This is why people are gonna vote Team Marie!&lt;br /&gt;
|R8A=NOE&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=&lt;br /&gt;
|C9A=Well getting votes is only half the battle!&lt;br /&gt;
|M9A=-&lt;br /&gt;
|R9A=NOE&lt;br /&gt;
|C10face=Happy&lt;br /&gt;
|M10face=&lt;br /&gt;
|C10A=The other half of the battle is...battling!&lt;br /&gt;
|M10A=-&lt;br /&gt;
|R10A=NOE&lt;br /&gt;
|C11face=Normal&lt;br /&gt;
|M11face=Normal&lt;br /&gt;
|C11A=So who will it be? Be sure to cast your vote!&lt;br /&gt;
|M11A=After you&amp;#039;ve voted, you&amp;#039;ll get a Splatfest Tee!&lt;br /&gt;
|R11A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=Normal&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=Callie (yay!) or Marie (boo!)?&lt;br /&gt;
|M1A=Vote in front of the Lobby and get battling!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Happy&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=Gosh, Team Marie takes it down! I knew we&amp;#039;d do it!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Sad&lt;br /&gt;
|M2face=Normal&lt;br /&gt;
|C2A=I&amp;#039;m never going to hear the last of this, am I?&lt;br /&gt;
|M2A=Great effort, my little Marie fans!&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Don&amp;#039;t worry, Team Callie! I still love you all!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=Normal&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=Anyway, don&amp;#039;t forget to grab your prizes as usual!&lt;br /&gt;
|M4A=That&amp;#039;s it from us. Squid Sisters out!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results if Callie were to win&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=Happy&lt;br /&gt;
|M1face=Sad&lt;br /&gt;
|C1A=YES! In your face! The best team wins!&lt;br /&gt;
|M1A=At least you&amp;#039;re a gracious winner...&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=Normal&lt;br /&gt;
|C2A=Cal-lie, Cal-lie, Cal-lie! ♪&lt;br /&gt;
|M2A=Don&amp;#039;t worry, Marie fans! I still love you all!&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=Normal&lt;br /&gt;
|C3A=Anyway, don&amp;#039;t forget to grab your prizes as usual!&lt;br /&gt;
|M3A=That&amp;#039;s it from us. Squid Sisters out!&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== French (Canada) ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Fre&lt;br /&gt;
|C1face=Normal&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=On dit que toute bonne chose a une fin.&lt;br /&gt;
|M1A=Voici le tout dernier festival.&lt;br /&gt;
|C1Aeng=They say that all good things have an end.&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Here&amp;#039;s the last Splatfest.&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Sans plus tarder, voici les équipes...&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|C2Aeng=Without further ado, here are the teams...&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=La calmarifique sœur qui a amassé le + de victoires : AYO!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|C3Aeng=The calamarific sister who got the most wins : CALLIE!&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|M4face=Happy&lt;br /&gt;
|C4A=-&lt;br /&gt;
|M4A=Contre la sœur Ventouse qui n&amp;#039;a peur de rien : OLY!&lt;br /&gt;
|M4Aeng=Against the Squid Sister who&amp;#039;s scared of nothing : MARIE!&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|C5face=Serious&lt;br /&gt;
|C5A=...&lt;br /&gt;
|M5A=-&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=Tu sais quoi? J&amp;#039;vais être super gentille aujourd&amp;#039;hui...&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|C6Aeng=You know what? I&amp;#039;m gonna super nice today...&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|C7face=Happy&lt;br /&gt;
|M7face=Happy&lt;br /&gt;
|C7A=C&amp;#039;est pour cela que je serai dans l&amp;#039;équipe Oly!&lt;br /&gt;
|M7A=Enfin, tu as compris! Go équipe Oly! GO!&lt;br /&gt;
|C7Aeng=It&amp;#039;s for that reason that I&amp;#039;m going to be on team Marie!&lt;br /&gt;
|M7Aeng=Finally you understand! Go team Marie! GO!&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Shocked&lt;br /&gt;
|M8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=Mais, ça veut dire que tu seras dans l&amp;#039;équipe Ayo?&lt;br /&gt;
|M8A=J&amp;#039;pense que je préfèrerais donner l&amp;#039;bain à DJ Octave.&lt;br /&gt;
|C8Aeng=But, this means that you&amp;#039;re gonna be in team Callie?&lt;br /&gt;
|M8Aeng=I think I would prefer giving a bath to DJ Octavio.&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=&lt;br /&gt;
|C9A=ASSEZ! L&amp;#039;équipe Ayo vous en fera baver.&lt;br /&gt;
|M9A=-&lt;br /&gt;
|C9Aeng=ENOUGH! Team Callie is gonna make you suffer!&lt;br /&gt;
|R9A=NOA&lt;br /&gt;
|C10face=Serious&lt;br /&gt;
|M10face=Shocked&lt;br /&gt;
|C10A=On va t&amp;#039;faire avoir d&amp;#039;autres cheveux gris, grand-mère!&lt;br /&gt;
|M10A=...&lt;br /&gt;
|C10Aeng=We&amp;#039;re gonna make you get more grey hairs, grandma!&lt;br /&gt;
|R10A=NOA&lt;br /&gt;
|C11face=Normal&lt;br /&gt;
|M11face=Normal&lt;br /&gt;
|C11A=Et toi? Que préfères-tu? C&amp;#039;est le temps de voter.&lt;br /&gt;
|M11A=Vite! À la boît&amp;#039;avote pour choisir une équipe!&lt;br /&gt;
|C11Aeng=And you? What do you prefer? It&amp;#039;s time to vote.&lt;br /&gt;
|M11Aeng=Quick! To the voting box to choose a team!&lt;br /&gt;
|R11A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Fre&lt;br /&gt;
|C1face=Happy&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=Alors, équipe Ayo (youpi!) ou équipe Oly (bouuu!)?&lt;br /&gt;
|M1A=Vite! À la boît&amp;#039;avote pour choisir une équipe!&lt;br /&gt;
|C1Aeng=So, team Callie (yay!) or team Marie (booo!)?&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Quick! To the voting box to choose a team!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Fre&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=ÇA PARLE AUX TENTACULES!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=IT SPEAKS TO THE TENTACLES!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=&lt;br /&gt;
|M2face=Happy&lt;br /&gt;
|C2A=-&lt;br /&gt;
|M2A=J&amp;#039;AI... GAGNÉ? J&amp;#039;AI GAGNÉ!&lt;br /&gt;
|M2Aeng=I... WON? I WON!&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=&lt;br /&gt;
|M3face=Happy&lt;br /&gt;
|C3A=-&lt;br /&gt;
|M3A=Merci pour votre soutien, équipe Oly!&lt;br /&gt;
|M3Aeng=Thank you for your support team Marie!&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Happy&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=Je remercie également papi Charbitre...&lt;br /&gt;
|M4A=Et surtout, ma meilleure amie, Ayo!&lt;br /&gt;
|C4Aeng=I also thank Gramps, Judd...&lt;br /&gt;
|M4Aeng=And most of all, my best friend Callie!&lt;br /&gt;
|Notes4=Callie&amp;#039;s dialogue was likely meant for Marie.&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|M5face=Normal&lt;br /&gt;
|C5A=Félicitations, Oly! Tu le mérites!&lt;br /&gt;
|M5A=-&lt;br /&gt;
|C5Aeng=Congratulations Marie! You deserve it!&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=Happy&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=SŒURS VENTOUSE POUR TOUJOURS!&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|C6Aeng=SQUID SISTERS FOREVER!&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=-&lt;br /&gt;
|M7A=On dirait que c&amp;#039;est fini. Ça va me manquer tout cela.&lt;br /&gt;
|M7Aeng=Looks like it&amp;#039;s over. I&amp;#039;m gonna miss all this.&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=Oui, moi aussi, Oly! C&amp;#039;était vraiment amusant!&lt;br /&gt;
|C8Aeng=Yeah me too Marie! It was really fun!&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
|M9face=Fresh&lt;br /&gt;
|C9A=-&lt;br /&gt;
|M9A=N&amp;#039;oublie pas de récupérer tes prix sur la place!&lt;br /&gt;
|M9Aeng=Don&amp;#039;t forget to collect your prizes at the plaza!&lt;br /&gt;
|R9A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results if Callie were to win&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Fre&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=ÇA PARLE AUX TENTACULES!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=IT SPEAKS TO THE TENTACLES!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=Happy&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Je GAGNE! Je suis LA championne des festivals!&lt;br /&gt;
|C2Aeng=I WIN! I am THE champion of the Splatfests!&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Merci pour votre soutien, équipe Ayo!&lt;br /&gt;
|C3Aeng=Thanks for all your support team Callie!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Happy&lt;br /&gt;
|M4face=&lt;br /&gt;
|C4A=Je remercie également papi Charbitre...&lt;br /&gt;
|C4Aeng=I also thank Gramps, Judd...&lt;br /&gt;
|M4A=-&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|C5face=Normal&lt;br /&gt;
|M5face=Normal&lt;br /&gt;
|C5A=Et surtout, ma meilleure amie, Oly!&lt;br /&gt;
|C5Aeng=And most of all, my best friend Marie!&lt;br /&gt;
|M5A=Félicitations, Ayo! Tu le mérites!&lt;br /&gt;
|M5Aeng=Congratulations Callie! You deserve it! &lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=&lt;br /&gt;
|M6face=Happy&lt;br /&gt;
|C6A=-&lt;br /&gt;
|M6A=SŒURS VENTOUSE POUR TOUJOURS!&lt;br /&gt;
|M6Aeng=SQUID SISTERS FOREVER!&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|C7face=Normal&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=On dirait que c&amp;#039;est fini. Ça va me manquer tout cela.&lt;br /&gt;
|M7A=Oui, moi aussi, Ayo! C&amp;#039;était vraiment amusant!&lt;br /&gt;
|C7Aeng=Looks like it&amp;#039;s over. I&amp;#039;m gonna miss all this.&lt;br /&gt;
|M7Aeng=Yeah me too Callie! It was really fun!&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Fresh&lt;br /&gt;
|M8face=&lt;br /&gt;
|C8A=N&amp;#039;oublie pas de récupérer tes prix sur la place!&lt;br /&gt;
|C8Aeng=Don&amp;#039;t forget to collect your prizes at the plaza!&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== German ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Ger&lt;br /&gt;
|C1face=Shocked&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=Das ultimativ beste Thema aller Zeiten überhaupt!&lt;br /&gt;
|C1Aeng=The ultimate best theme of all time ever!&lt;br /&gt;
|M1A=Die Stunde der Wahrheit!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=The moment of truth!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Mal ehrlich... Da gibt&amp;#039;s nur eine richtige Wahl.&lt;br /&gt;
|C2Aeng=Let&amp;#039;s face it... There&amp;#039;s only one right choice.&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|M2Aeng=&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Unbeschwert, heiter... Das bin ich! Aioli!&lt;br /&gt;
|C3Aeng=Carefree, cheerful... That&amp;#039;s me! Callie!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=-&lt;br /&gt;
|C4Aeng=&lt;br /&gt;
|M4A=Bitte lasst nicht zu, dass ihr Ego weiter anschwillt!&lt;br /&gt;
|M4Aeng=Please don&amp;#039;t allow her ego to swell any further!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
|C5face=&lt;br /&gt;
|M5face=Fresh&lt;br /&gt;
|C5A=-&lt;br /&gt;
|C5Aeng=&lt;br /&gt;
|M5A=Gelassen, gefasst und gewitzt - wählt Limone!&lt;br /&gt;
|M5Aeng=Calm, collected and witty - choose Marie!&lt;br /&gt;
|R5A=NOE&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=Jetzt ist es also so weit...&lt;br /&gt;
|C6Aeng=So now the time has come...&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|M6Aeng=&lt;br /&gt;
|R6A=NOE&lt;br /&gt;
|C7face=Happy&lt;br /&gt;
|M7face=Happy&lt;br /&gt;
|C7A=Team Aioli wird bei diesem Splatfest übelst abfeiern!&lt;br /&gt;
|C7Aeng=Team Callie will have a sick party at this Splatfest!&lt;br /&gt;
|M7A=&amp;quot;Übelst abfeiern&amp;quot;? Da wird einem ja echt übel.&lt;br /&gt;
|M7Aeng=&amp;quot;Sick party&amp;quot;? Not that one gets sick.&lt;br /&gt;
|R7A=NOE&lt;br /&gt;
|C8face=&lt;br /&gt;
|M8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=-&lt;br /&gt;
|C8Aeng=&lt;br /&gt;
|M8A=Die beste Medizin: Für Team Limone stimmen!&lt;br /&gt;
|M8Aeng=The best medicine: Vote for Team Marie!&lt;br /&gt;
|R8A=NOE&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=&lt;br /&gt;
|C9A=Stimmen einzusacken ist nur der halbe Kampf!&lt;br /&gt;
|C9Aeng=Getting votes is only half the battle!&lt;br /&gt;
|M9A=-&lt;br /&gt;
|M9Aeng=&lt;br /&gt;
|R9A=NOE&lt;br /&gt;
|C10face=Happy&lt;br /&gt;
|M10face=&lt;br /&gt;
|C10A=Die andere Hälfte des Kampfes ist... Kampf!&lt;br /&gt;
|C10Aeng=The other half of the battle is...battle!&lt;br /&gt;
|M10A=-&lt;br /&gt;
|M10Aeng=&lt;br /&gt;
|R10A=NOE&lt;br /&gt;
|C11face=Normal&lt;br /&gt;
|M11face=Normal&lt;br /&gt;
|C11A=Und was denken unsere Zuschauer? Stimmt ab!&lt;br /&gt;
|C11Aeng=And what do our viewers think? Vote!&lt;br /&gt;
|M11A=Wer abstimmt, kriegt ein Splatfest-Shirt!&lt;br /&gt;
|M11Aeng=Whoever votes gets a Splatfest Tee!&lt;br /&gt;
|R11A=NOE&lt;br /&gt;
|V1=2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Ger&lt;br /&gt;
|C1face=Normal&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=Aioli oder Limone?&lt;br /&gt;
|C1Aeng=Callie or Marie?&lt;br /&gt;
|M1A=Stimmt vor der Lobby am Wahlstand ab!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Vote in front of the Lobby at the Pledge Box!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Ger&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Happy&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|C1Aeng=&lt;br /&gt;
|M1A=War ja klar, dass Team Limone sich den Sieg holt!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=It was clear that Team Marie would win!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Sad&lt;br /&gt;
|M2face=Normal&lt;br /&gt;
|C2A=Das kriege ich bis in alle Ewigkeit zu hören, oder?&lt;br /&gt;
|C2Aeng=I&amp;#039;ll hear this for eternity, won&amp;#039;t I?&lt;br /&gt;
|M2A=Gut gemacht! Ihr seid fantastische Fans! &lt;br /&gt;
|M2Aeng=Well done! You are fantastic fans!&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Ich hab euch trotzdem lieb, Team Aioli!&lt;br /&gt;
|C3Aeng=I still love you, Team Callie!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=Normal&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=Wie immer gilt: Preise abholen nicht vergessen!&lt;br /&gt;
|C4Aeng=As always: Don&amp;#039;t forget to collect your prizes!&lt;br /&gt;
|M4A=Das war&amp;#039;s von uns!&lt;br /&gt;
|M4Aeng=That&amp;#039;s it from us!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
|V1=2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Italian ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Ita&lt;br /&gt;
|C1face=Shocked&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=La domanda delle domande! Lo scontro decisivo!&lt;br /&gt;
|C1Aeng=The question of questions! The ultimate battle!&lt;br /&gt;
|M1A=Incredibile!!!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Incredible!!!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Tanto lo sapete che c&amp;#039;è solo una risposta possibile!&lt;br /&gt;
|C2Aeng=You know there is only one possible answer anyway!&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|M2Aeng=&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Allegra, spensierata… Votate per me, Stella!&lt;br /&gt;
|C3Aeng=Happy, carefree... Vote for me, Callie!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=-&lt;br /&gt;
|C4Aeng=&lt;br /&gt;
|M4A=Ragazzi, così si monterà la testa ancora di più…&lt;br /&gt;
|M4Aeng=Oh boy, she&amp;#039;s gonna get ahead of herself even more…&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
|C5face=&lt;br /&gt;
|M5face=Fresh&lt;br /&gt;
|C5A=-&lt;br /&gt;
|C5Aeng=&lt;br /&gt;
|M5A=Scegliete me! Calma e tranquilla… Votate Marina!&lt;br /&gt;
|M5Aeng=Choose me! Calm and relaxed… Vote for Marie!&lt;br /&gt;
|R5A=NOE&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=Sapevo che questo giorno sarebbe arrivato.&lt;br /&gt;
|C6Aeng=I knew this day would have come.&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|M6Aeng=&lt;br /&gt;
|R6A=NOE&lt;br /&gt;
|C7face=Happy&lt;br /&gt;
|M7face=Happy&lt;br /&gt;
|C7A=Mi spiace, ma la squadra di Stella…  SPACCA!&lt;br /&gt;
|C7Aeng=Sorry, but Team Callie… ROCKS!&lt;br /&gt;
|M7A=Spacca? Ho sentito bene? Ma come parli?!&lt;br /&gt;
|M7Aeng=Rocks? Did I hear it right? Just how do you talk?!&lt;br /&gt;
|R7A=NOE&lt;br /&gt;
|C8face=&lt;br /&gt;
|M8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=-&lt;br /&gt;
|C8Aeng=&lt;br /&gt;
|M8A=È proprio per questo che voteranno per me.&lt;br /&gt;
|M8Aeng=And this is why they will vote for me.&lt;br /&gt;
|R8A=NOE&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=&lt;br /&gt;
|C9A=Beh, ottenere i voti è solo metà della battaglia!&lt;br /&gt;
|C9Aeng=Well, getting votes is only half the battle!&lt;br /&gt;
|M9A=-&lt;br /&gt;
|M9Aeng=&lt;br /&gt;
|R9A=NOE&lt;br /&gt;
|C10face=Happy&lt;br /&gt;
|M10face=&lt;br /&gt;
|C10A=L&amp;#039;altra metà della battaglia è… beh, la battaglia!&lt;br /&gt;
|C10Aeng=The other half of the battle is...well, battle!&lt;br /&gt;
|M10A=-&lt;br /&gt;
|M10Aeng=&lt;br /&gt;
|R10A=NOE&lt;br /&gt;
|C11face=Normal&lt;br /&gt;
|M11face=Normal&lt;br /&gt;
|C11A=E VOI fan, cosa ne dite? Non dimenticate di votare!&lt;br /&gt;
|C11Aeng=And what do YOU fans think? Don&amp;#039;t forget to vote!&lt;br /&gt;
|M11A=Dopo il voto, riceverete una bella T-shirt festival!&lt;br /&gt;
|M11Aeng=After voting, you&amp;#039;ll get a nice Splatfest tee!&lt;br /&gt;
|R11A=NOE&lt;br /&gt;
|V1=2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Ita&lt;br /&gt;
|C1face=Normal&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A= [TBA]&lt;br /&gt;
|C1Aeng=&lt;br /&gt;
|M1A= [TBA]&lt;br /&gt;
|M1Aeng=&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Ita&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Happy&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|C1Aeng=&lt;br /&gt;
|M1A= Evviva, abbiamo vinto! Ne ero sicura!&lt;br /&gt;
|M1Aeng= Hooray, we won! I knew it!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Sad&lt;br /&gt;
|M2face=Normal&lt;br /&gt;
|C2A=Te lo sentirò ripetere per mesi e mesi…&lt;br /&gt;
|C2Aeng=I&amp;#039;ll hear you repeat it for months…&lt;br /&gt;
|M2A=Ottimo lavoro, amici miei!&lt;br /&gt;
|M2Aeng=Good job, my friends!&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Non importa, cari fan. Vi voglio bene lo stesso!&lt;br /&gt;
|C3Aeng=It doesn&amp;#039;t matter, dear fans. I love you anyway!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=Normal&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=A proposito, in piazza vi aspettano i vostri premi.&lt;br /&gt;
|C4Aeng=Talking about that, your prizes are waiting for you in the Plaza.&lt;br /&gt;
|M4A=Continuate a fare il tifo per noi, mi raccomando!&lt;br /&gt;
|M4Aeng=Don&amp;#039;t forget to keep cheering for us!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
|V1=2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish (Latin America) ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=SpaA&lt;br /&gt;
|C1face=Normal&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=Sabía que este día llegaría...&lt;br /&gt;
|M1A=El rey de todos los festivales.&lt;br /&gt;
|C1Aeng=I knew this day would come...&lt;br /&gt;
|M1Aeng=The ruler of all Splatfests.&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=Sin más preámbulos, estos son los equipos...&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|C2Aeng=Without further ado, these are the teams...&lt;br /&gt;
|M2Aeng=-&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=La Calamarciña con más victorias en los festivales: ¡MAR!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|C3Aeng=The Squid Sister with the most wins in Splatfests: CALLIE!&lt;br /&gt;
|M3Aeng=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|M4face=Happy&lt;br /&gt;
|C4A=-&lt;br /&gt;
|M4A=Y la única Calamarciña que no es una latosa: ¡TINA!&lt;br /&gt;
|M4Aeng=And the only Squid Sister who isn&amp;#039;t a total drag: MARIE!&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C5face=Serious&lt;br /&gt;
|C5A=...&lt;br /&gt;
|C5Aeng=...&lt;br /&gt;
|M5A=-&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=¿Sabes qué? Esta vez, voy a poner la otra branquia.&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|C6Aeng=You know what? This time, I&amp;#039;m going to turn the other gill.&lt;br /&gt;
|M6Aeng=...&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|C7face=Happy&lt;br /&gt;
|M7face=Happy&lt;br /&gt;
|C7A=¡Me uno al Equipo Tina!&lt;br /&gt;
|M7A=Por fin entraste en razón, compañera. ¡Me alegro!&lt;br /&gt;
|C7Aeng=I&amp;#039;m joining Team Marie!&lt;br /&gt;
|M7Aeng=You&amp;#039;ve finally come to your senses, partner. I&amp;#039;m happy!&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Shocked&lt;br /&gt;
|M8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=Oye, ¡pero ahora tú tienes que unirte al Equipo Mar!&lt;br /&gt;
|M8A=¡Ni loca! Prefiero limpiar el acuario del DJ Octovius.&lt;br /&gt;
|C8Aeng=Hey, but now you have to join Team Callie!&lt;br /&gt;
|M8Aeng=No way! I&amp;#039;d rather clean DJ Octavio&amp;#039;s fish bowl.&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=&lt;br /&gt;
|C9A=¡Ya me hiciste enojar! Mi equipo no tendrá piedad.&lt;br /&gt;
|M9A=-&lt;br /&gt;
|C9Aeng=Now you&amp;#039;ve made me mad! My team will not have mercy.&lt;br /&gt;
|M9Aeng=-&lt;br /&gt;
|R9A=NOA&lt;br /&gt;
|C10face=Serious&lt;br /&gt;
|M10face=Shocked&lt;br /&gt;
|C10A=¡Te vamos a entintar hasta las canas, abuelita!&lt;br /&gt;
|M10A=...&lt;br /&gt;
|C10Aeng=We&amp;#039;re gonna ink you up to your gray hairs, granny!&lt;br /&gt;
|M910eng=-&lt;br /&gt;
|R10A=NOA&lt;br /&gt;
|C11face=Normal&lt;br /&gt;
|M11face=Normal&lt;br /&gt;
|C11A=¿Y ustedes? ¿Con quién van?&lt;br /&gt;
|M11A=¡Vayan a la casilla del festival y no sean mensos!&lt;br /&gt;
|C11Aeng=And you? Who will you go with?&lt;br /&gt;
|M11Aeng=Go to the Pledge Box and don&amp;#039;t be dummies!&lt;br /&gt;
|R11A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Introduction&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=SpaA&lt;br /&gt;
|C1face=Happy&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=¿Van con Mar (¡bien!) o con Tina (muy mal)?&lt;br /&gt;
|M1A=¡Vayan a la casilla del festival y elijan mi equipo!&lt;br /&gt;
|C1Aeng=Are you going with Callie (good!) or Marie (very bad)?&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Go to the Pledge Box and choose my team!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=SpaA&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=¡POR MIS TENTÁCULOS!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=OH MY TENTACLES!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=&lt;br /&gt;
|M2face=Happy&lt;br /&gt;
|C2A=-&lt;br /&gt;
|M2A=¿Ga... gané? ¡GANÉ!&lt;br /&gt;
|M2Aeng=I... I won? I WON!&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=&lt;br /&gt;
|M3face=Happy&lt;br /&gt;
|C3A=-&lt;br /&gt;
|M3A=¡Gracias por todo su apoyo, Equipo Tina!&lt;br /&gt;
|M3Aeng=Thanks for all your support, Team Marie!&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Happy&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=También le doy gracias a Justino, al abuelo...&lt;br /&gt;
|M4A=y sobre todo a Mar, por ser mi mejor amiga.&lt;br /&gt;
|C4Aeng=I would also like to thank Judd, Gramps...&lt;br /&gt;
|M4Aeng=and especially Callie, for being my best friend.&lt;br /&gt;
|Notes4=Callie&amp;#039;s dialogue was likely meant for Marie.&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|M5face=Normal&lt;br /&gt;
|C5A=Felicidades, Tina. Te lo mereces.&lt;br /&gt;
|M5A=-&lt;br /&gt;
|C5Aeng=Congratulations, Marie. You deserve it.&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=Happy&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=¡VIVAN LAS CALAMARCIÑAS!&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|C6Aeng=LONG LIVE THE SQUID SISTERS!&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=-&lt;br /&gt;
|M7A=Parece que ya se acabó. Voy a extrañar todo esto.&lt;br /&gt;
|M7Aeng=It looks like it&amp;#039;s finished. I&amp;#039;m going to miss all of this.&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=Yo también, Tina. Mucho.&lt;br /&gt;
|C8Aeng=Me too, Marie. A lot.&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
|M9face=Fresh&lt;br /&gt;
|C9A=-&lt;br /&gt;
|M9A=Ahora, ¡vayan a la plaza y recojan sus premios!&lt;br /&gt;
|M9Aeng=Now, go to the plaza and collect your prizes!&lt;br /&gt;
|R9A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results if Callie were to win&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|language=SpaA&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=¡POR MIS TENTÁCULOS!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=OH MY TENTACLES!&lt;br /&gt;
|R1A=NOA&lt;br /&gt;
|C2face=Happy&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=¡GANÉ! ¡Soy campeona de los festivales!&lt;br /&gt;
|C2Aeng=I WON! I&amp;#039;m the Splatfest champion!&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|R2A=NOA&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=¡Gracias por todo su apoyo, Equipo Mar!&lt;br /&gt;
|C3Aeng=Thanks for your support, Team Callie!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|R3A=NOA&lt;br /&gt;
|C4face=Happy&lt;br /&gt;
|M4face=&lt;br /&gt;
|C4A=También le doy las gracias a Justino, al abuelo...&lt;br /&gt;
|C4Aeng=I would also like to thank Judd, Gramps...&lt;br /&gt;
|M4A=-&lt;br /&gt;
|R4A=NOA&lt;br /&gt;
|C5face=Normal&lt;br /&gt;
|M5face=Normal&lt;br /&gt;
|C5A=y sobre todo a Tina, por ser mi mejor amiga.&lt;br /&gt;
|C5Aeng=and especially Marie, for being my best friend.&lt;br /&gt;
|M5A=Felicidades, Mar. Te lo mereces.&lt;br /&gt;
|M5Aeng=Congratulations, Callie. You deserve it.&lt;br /&gt;
|R5A=NOA&lt;br /&gt;
|C6face=&lt;br /&gt;
|M6face=Happy&lt;br /&gt;
|C6A=-&lt;br /&gt;
|M6A=¡VIVAN LAS CALAMARCIÑAS!&lt;br /&gt;
|M6Aeng=LONG LIVE THE SQUID SISTERS!&lt;br /&gt;
|R6A=NOA&lt;br /&gt;
|C7face=Normal&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=Parece que ya se acabó. Voy a extrañar todo esto.&lt;br /&gt;
|M7A=Yo también, Mar. Mucho.&lt;br /&gt;
|C7Aeng=It looks like it&amp;#039;s finished. I&amp;#039;m going to miss all of this.&lt;br /&gt;
|M7Aeng=Me too, Callie. A lot.&lt;br /&gt;
|R7A=NOA&lt;br /&gt;
|C8face=Fresh&lt;br /&gt;
|M8face=&lt;br /&gt;
|C8A=Ahora, ¡vayan a la plaza y recojan sus premios!&lt;br /&gt;
|C8Aeng=Now, go to the plaza and collect your prizes!&lt;br /&gt;
|M8A=-&lt;br /&gt;
|R8A=NOA&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spanish {{EUOC}} ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Spa&lt;br /&gt;
|C1face=Shocked&lt;br /&gt;
|M1face=Shocked&lt;br /&gt;
|C1A=Tenía que pasar... ¡Llega la madre de todos los temas!&lt;br /&gt;
|M1A=¿Madre...? Madre... ¡Madre mía! ¿Va en serio?&lt;br /&gt;
|C1Aeng=It had to happen... Here is the mother of all themes!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Mother...? Mother... Oh my! For real?&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|Notes1=&amp;#039;&amp;#039;Madre mía&amp;#039;&amp;#039; means &amp;quot;Oh my God&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|C2face=Normal&lt;br /&gt;
|M2face=&lt;br /&gt;
|C2A=¡Sí! Pero no habrá discusión. La gente me adora a mí.&lt;br /&gt;
|M2A=-&lt;br /&gt;
|C2Aeng=Yes! But there will be no discussions. People love me.&lt;br /&gt;
|M2Aeng=&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Happy&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Mar: Una chica espontánea y divertida. ¡Esa soy yo!&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|C3Aeng=Callie: A spontaneous and fun girl. That&amp;#039;s me!&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=-&lt;br /&gt;
|M4A=Creo que vas demasiado sobrada. ¡Me votarán a mí!&lt;br /&gt;
|C4Aeng=&lt;br /&gt;
|M4Aeng=I think you&amp;#039;re too full of yourself. They&amp;#039;ll vote me!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
|C5face=&lt;br /&gt;
|M5face=Fresh&lt;br /&gt;
|C5A=-&lt;br /&gt;
|M5A=Calmada, seria y fiable. Así es vuestra amiga Tina.&lt;br /&gt;
|C5Aeng=&lt;br /&gt;
|M5Aeng=Calm, serious and reliable. That&amp;#039;s how your friend Marie is.&lt;br /&gt;
|R5A=NOE&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=&lt;br /&gt;
|C6A=Por fin el duelo que todos estábamos esperando.&lt;br /&gt;
|M6A=-&lt;br /&gt;
|C6Aeng=At last, the duel we were all waiting for.&lt;br /&gt;
|M6Aeng=&lt;br /&gt;
|R6A=NOE&lt;br /&gt;
|C7face=Happy&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=Ya es hora de demostrar que mi equipo es el mejor.&lt;br /&gt;
|M7A=Espero que no lo estés diciendo en serio.&lt;br /&gt;
|C7Aeng=It&amp;#039;s about time we show that my team&amp;#039;s the best.&lt;br /&gt;
|M7Aeng=I hope you don&amp;#039;t mean it.&lt;br /&gt;
|R7A=NOE&lt;br /&gt;
|C8face=&lt;br /&gt;
|M8face=Normal&lt;br /&gt;
|C8A=-&lt;br /&gt;
|M8A=La gente con buen criterio me votará a mí, sin duda.&lt;br /&gt;
|C8Aeng=&lt;br /&gt;
|M8Aeng=The people with good judgment will vote me, without a doubt.&lt;br /&gt;
|R8A=NOE&lt;br /&gt;
|C9face=Serious&lt;br /&gt;
|M9face=&lt;br /&gt;
|C9A=De todas formas, ¡no solo cuentan los votos!&lt;br /&gt;
|M9A=-&lt;br /&gt;
|C9Aeng=Anyway, we do not just rely on votes!&lt;br /&gt;
|M9Aeng=&lt;br /&gt;
|R9A=NOE&lt;br /&gt;
|C10face=Happy&lt;br /&gt;
|M10face=&lt;br /&gt;
|C10A=Lo más importante es... ¡hacerlo bien en combate!&lt;br /&gt;
|M10A=-&lt;br /&gt;
|C10Aeng=The most important thing is... doing well in battles!&lt;br /&gt;
|M10Aeng=&lt;br /&gt;
|R10A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Spa&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Happy&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|C1Aeng=&lt;br /&gt;
|M1A=¡Ostras! ¡Hemos ganado! ¡Mi equipo ha vencido!&lt;br /&gt;
|M1Aeng=Holy mackerel! We&amp;#039;ve won! My team has won!&lt;br /&gt;
|R1A=NOE&lt;br /&gt;
|C2face=Sad&lt;br /&gt;
|M2face=Normal&lt;br /&gt;
|C2A=Bah, tampoco es para darle tanta importancia, Tina...&lt;br /&gt;
|C2Aeng=Bah, no need to exaggerate this, Marie...&lt;br /&gt;
|M2A=Gracias por vuestro apoyo. ¡Estoy contentísima!&lt;br /&gt;
|M2Aeng=Thank you for your support. I&amp;#039;m super happy!&lt;br /&gt;
|R2A=NOE&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=Tampoco voy a perder mi optimismo solo por esto...&lt;br /&gt;
|C3Aeng=I also won&amp;#039;t be losing my optimism just because of this...&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOE&lt;br /&gt;
|C4face=Normal&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=¡Recoged vuestros premios en la plaza, como siempre!&lt;br /&gt;
|C4Aeng=Collect your prizes at the plaza, as usual!&lt;br /&gt;
|M4A=Y recibid un saludo de las Calamarciñas. ¡Nos vemos!&lt;br /&gt;
|M4Aeng=And let the Squid Sisters say hi to all of you. Stay fresh!&lt;br /&gt;
|R4A=NOE&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Japanese ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Announcement&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Jap&lt;br /&gt;
|C1face=Happy&lt;br /&gt;
|M1face=Normal&lt;br /&gt;
|C1A=いよいよ来ました　最終決戦、シオカラーズ　国民投票！&lt;br /&gt;
|M1A=お～！　パチパチパチ～&lt;br /&gt;
|C1Aeng= The final batttle is finally here, the Squid Sister&amp;#039;s national referendum! &lt;br /&gt;
|M1Aeng= Oooh! *clap clap clap*&lt;br /&gt;
|R1A=NOJ&lt;br /&gt;
|C2face=Fresh&lt;br /&gt;
|M2face=Fresh&lt;br /&gt;
|C2A=対決するのは、直撃スマイルにご用心！ラブリー元気担当「アオリ」！と&lt;br /&gt;
|M2A=ねらったツッコミ　ハートにヒッチュ～ ブリリアンスエンジェル「ホタル」～&lt;br /&gt;
|C2Aeng= In this showdown, beware her direct-hit smile! The lovely, lively, and responsible, &amp;quot;Callie&amp;quot;! And...&lt;br /&gt;
|M2Aeng= The &amp;#039;&amp;#039;tsukkomi&amp;#039;&amp;#039; hitching a ride to your heart~ The brilliant angel, &amp;quot;Marie&amp;quot;~&lt;br /&gt;
|R2A=NOJ&lt;br /&gt;
|Notes2= &amp;#039;&amp;#039;Tsukommi&amp;#039;&amp;#039; is the straight-man in a comedy routine, and was also the side Marie took in [[Airhead vs. Wisecracker (2015)|Airhead vs. Wisecracker]] Splatfest.&lt;br /&gt;
|C3face=Serious&lt;br /&gt;
|M3face=Serious&lt;br /&gt;
|C3A=ブリリアン･･･？むずかしいこと言って 混乱させようとしてるでしょ！&lt;br /&gt;
|M3A=そーゆー戦略も　勝負のうちじゃん？&lt;br /&gt;
|C3Aeng= Brillian...? You&amp;#039;re trying to confuse me by saying these complicated words. &lt;br /&gt;
|M3Aeng= That kind of strategy is all just part of the game, yeah?&lt;br /&gt;
|R3A=NOJ&lt;br /&gt;
|Notes3= Marie&amp;#039;s &amp;quot;Brilliant Angel&amp;quot; bit was said in English, hence Callie&amp;#039;s confusion.&lt;br /&gt;
|C4face=Normal&lt;br /&gt;
|M4face=Shocked&lt;br /&gt;
|C4A=これで勝ったら 今までの勝負　全部チャラだからね！&lt;br /&gt;
|M4A=え、アタシ　トクするんだけど　いいの？&lt;br /&gt;
|C4Aeng=If my team wins this, all the games we&amp;#039;ve won and lost so far won&amp;#039;t even matter!&lt;br /&gt;
|M4Aeng= Huh, but I&amp;#039;m gonna win, alright?&lt;br /&gt;
|R4A=NOJ&lt;br /&gt;
|C5face=Happy&lt;br /&gt;
|M5face=Serious&lt;br /&gt;
|C5A=勝つ勝つ、勝ーつ！ ゼーーッタイ　勝ーつ！&lt;br /&gt;
|M5A=ふ～ん、負ける気がしないわ～&lt;br /&gt;
|C5Aeng= WIN, WIN, WIIIN! WE&amp;#039;RE DEFINITELYYY GONNA WIN!&lt;br /&gt;
|M5Aeng= Hmmm, I really don&amp;#039;t think we can lose~&lt;br /&gt;
|R5A=NOJ&lt;br /&gt;
|C6face=Normal&lt;br /&gt;
|M6face=Happy&lt;br /&gt;
|C6A=直接対決すること、今までなかったし どうなるか　楽しみだね！&lt;br /&gt;
|M6A=こりゃ最後まで　目がはなせないな～&lt;br /&gt;
|C6Aeng= We&amp;#039;ve never had a direct confrontation before, so it&amp;#039;ll be interesting to see what happens!&lt;br /&gt;
|M6Aeng= I can&amp;#039;t wait to see how it turns out~&lt;br /&gt;
|R6A=NOJ&lt;br /&gt;
|C7face=Normal&lt;br /&gt;
|M7face=Normal&lt;br /&gt;
|C7A=･･･てなワケで みなさん、どちらかに投票ヨロシクね！&lt;br /&gt;
|M7A=投票したら フェスT借りれてるか、カスタマイズでチェックよろ～&lt;br /&gt;
|C7Aeng= So, everyone, please vote for one of us!&lt;br /&gt;
|M7Aeng= If you vote you can borrow a Splatfest Tee, so check your customization screen~&lt;br /&gt;
|R7A=NOJ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Results&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{{StageQuotes&lt;br /&gt;
|game=Splatoon&lt;br /&gt;
|language=Jap&lt;br /&gt;
|C1face=&lt;br /&gt;
|M1face=Happy&lt;br /&gt;
|C1A=-&lt;br /&gt;
|M1A=ホタルチ～～ム！&lt;br /&gt;
|C1Aeng=&lt;br /&gt;
|M1Aeng= Teeeaaaaam Marie!&lt;br /&gt;
|R1A=NOJ&lt;br /&gt;
|C2face=Shocked&lt;br /&gt;
|M2face=Happy&lt;br /&gt;
|C2A=えー！ マジでーー？！&lt;br /&gt;
|M2A=ホタルチーム、ばんざ～い ばんざ～い ばんざ～い！&lt;br /&gt;
|C2Aeng= Huh! For real?!&lt;br /&gt;
|M2Aeng= Team Marie, hurrah, hurrah!!&lt;br /&gt;
|R2A=NOJ&lt;br /&gt;
|C3face=Normal&lt;br /&gt;
|M3face=&lt;br /&gt;
|C3A=アオリチームのみんなも、がんばってくれて ありがとね！&lt;br /&gt;
|M3A=-&lt;br /&gt;
|C3Aeng= Everyone on team Callie, you did your best, so thanks!&lt;br /&gt;
|M3Aeng=&lt;br /&gt;
|R3A=NOJ&lt;br /&gt;
|C4face=Normal&lt;br /&gt;
|M4face=Normal&lt;br /&gt;
|C4A=さて それでは、フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらってね！&lt;br /&gt;
|M4A=これからも シオカラーズを　よろしくね～&lt;br /&gt;
|C4Aeng= If you participated in the Splatfest, claim your Super Sea Snails at the Plaza!&lt;br /&gt;
|M4Aeng= We hope you&amp;#039;ll continue to support us Squid Sisters~&lt;br /&gt;
|R4A=NOJ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Top 100 ==&lt;br /&gt;
{{Top 100}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gallery==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Promotional images===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
S Team Roller Coasters win EN.jpg&lt;br /&gt;
S Roller Coasters vs. Water Slides Splatfest Tees.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===In-game screenshots===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
S Splatfest Tee Roller Coasters front.png&lt;br /&gt;
S Splatfest Tee Water Slides front.jpg&lt;br /&gt;
S Roller Coasters vs Water Slides Callie.png&lt;br /&gt;
S Roller Coasters vs Water Slides Marie.png&lt;br /&gt;
Splatfest Plaza 4.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
*Despite Template losing, this article is a template.&lt;br /&gt;
*why are you even reading this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Names in other languages==&lt;br /&gt;
{{Localized name&lt;br /&gt;
|color=Splatoon&lt;br /&gt;
|title=Short name&lt;br /&gt;
|Jap=アオリ vs ホタル&lt;br /&gt;
|JapR=Aori vs Hotaru&lt;br /&gt;
|JapM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|Dut=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|DutM=Same as English&lt;br /&gt;
|FraA=Ayo vs. Oly&lt;br /&gt;
|FraAM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|FraE=Ayo vs. Oly&lt;br /&gt;
|FraEM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|Ger=Aioli vs. Limone&lt;br /&gt;
|GerM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|Ita=Stella vs. Marina&lt;br /&gt;
|ItaM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|SpaA=Mar vs. Tina&lt;br /&gt;
|SpaAM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
|SpaE=Mar vs. Tina&lt;br /&gt;
|SpaEM=Callie vs. Marie&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{Localized name&lt;br /&gt;
|title=Long name&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m team CALLIE&lt;br /&gt;
|color=Splatoon&lt;br /&gt;
|Jap=シオカラーズ国民投票！ 「アオリ」&lt;br /&gt;
|JapR=Shiokarāzu kokumin tōhyō! 「Aori」&lt;br /&gt;
|JapM=Squid Sisters Referendum! &amp;quot;Callie&amp;quot;&lt;br /&gt;
|FraA=Je préfère AYO!&lt;br /&gt;
|FraAM=I prefer CALLIE!&lt;br /&gt;
|FraE=Je préfère AYO !&lt;br /&gt;
|FraEM=I prefer CALLIE!&lt;br /&gt;
|Ger=Ich kämpfe für AIOLI.&lt;br /&gt;
|GerM=I fight for CALLIE.&lt;br /&gt;
|Ita=È più simpatica STELLA&lt;br /&gt;
|ItaM=CALLIE is nicer&lt;br /&gt;
|SpaA=Voy con MAR&lt;br /&gt;
|SpaAM=I&amp;#039;m going with CALLIE&lt;br /&gt;
|SpaE=Me cae mejor Mar&lt;br /&gt;
|SpaEM=I like Callie more&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|{{Localized name&lt;br /&gt;
|color=Splatoon&lt;br /&gt;
|title=&amp;lt;br&amp;gt;I&amp;#039;m team MARIE&lt;br /&gt;
|Jap=シオカラーズ国民投票！ 「ホタル」&lt;br /&gt;
|JapR=Shiokarāzu kokumin tōhyō! 「Hotaru」&lt;br /&gt;
|JapM=Squid Sisters Referendum! &amp;quot;Marie&amp;quot;&lt;br /&gt;
|FraA=Je préfère OLY!&lt;br /&gt;
|FraAM=I prefer MARIE!&lt;br /&gt;
|FraE=Je préfère OLY !&lt;br /&gt;
|FraEM=I prefer MARIE!&lt;br /&gt;
|Ger=Ich kämpfe für LIMONE.&lt;br /&gt;
|GerM=I fight for MARIE.&lt;br /&gt;
|Ita=È più simpatica MARINA&lt;br /&gt;
|ItaM=MARIE is nicer&lt;br /&gt;
|SpaA=Voy con TINA&lt;br /&gt;
|SpaAM=I&amp;#039;m going with MARIE&lt;br /&gt;
|SpaE=Me cae mejor Tina&lt;br /&gt;
|SpaEM=I like Marie better&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[List of Splatfests in Splatoon|List of Splatfests in &amp;#039;&amp;#039;Splatoon&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;notes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User:Unrealism10008/Navbox/PR Splatfests}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Unrealism10008</name></author>
	</entry>
</feed>